Truyện Cười BlogTaPhiet KC

Chat Box


--------------:Search

Thứ Ba, 21 tháng 6, 2011

[21.06.11] Nếu SNSD muốn trở thành một nhóm nhạc nữ toàn cầu

Nếu SNSD muốn trở thành một nhóm nhạc nữ toàn cầu
Tôi không nói điều này vì tôi đến từ Anh, nhưng tôi tin rằng Anh quốc chính là "chìa khóa" cho sự thành công của SNSD. Trước hết là dễ dàng xâm nhập thị trường này hơn là Mĩ. Và có thể dùng Anh quốc làm bàn đạp để tiến sang Mĩ cũng như toàn thế giới.

Tuần trước, tôi đã xem một trong những MV của SNSD. Tôi nghĩ rằng họ đã thay đổi hình tượng một cách ngoạn mục trong những năm qua. Bên cạnh đó, tôi nghĩ họ cũng không thay đổi nhiều. Có thể đó là sự trưởng thành một cách tự nhiên qua thời gian. [...] (phần bình luận, không liên quan, bỏ qua)

Bất kể điều gì, thực sự là SNSD đã hoàn toàn trưởng thành. Họ cho thấy cảm giác của một nghệ sĩ chuyên nghiệp. Tôi rất thích nghe và xem những màn trình diễn của SNSD. Tôi không thể không thừa nhận rằng tôi thích xem 9 cô gái quyến rũ nhảy và hát. Có lẽ đó là lý do tại sao tôi không đặc biệt quan tâm tới Super Junior. Con gái tôi, ngạc nhiên thay, cũng cho thấy sự hào hứng lớn hơn khi SNSD đi ra thay vì Super Junior. Có lẽ nó là bởi vì khách quan mà nói SNSD thu hút hơn.

Hiện này SNSD có lượng fan rải khắp châu Âu. Concert tại Pari vừa qua là một sự kiện rất hấp dẫn. Đôi khi tôi hay hoài nghi về các bài báo của Hàn Quốc thường nói về cái gọi là “Korean wave”. Họ nói rằng Wonder Girls và Rain thành công ở thị trường Mỹ, nhưng, trong thực tế, phần lớn sự chú ý mà họ nhận được là từ người châu Á (sống tại Mĩ).

Tuy nhiên,tour diễn của SMTown lần này lại khác. Một số lượng đáng kể người hâm mộ Pháp và châu Âu đã tập trung tại Paris để xem các nghệ sĩ SM, và đây là bằng chứng cho thấy sự ảnh hưởng của văn hóa Hàn Quốc đã phát triển đến các nước khác. Dù cho rào cản về ngôn ngữ,tầm ảnh hưởng của nhạc pop Hàn Quốc đủ mạnh để vượt qua được trở ngại đó.

Tôi không nghĩ rằng đã có một nhóm nhạc pop châu Á nào có sự thành công  trên toàn cầu trước đây. Những nhóm nhạc biểu diễn ở nhiều quốc gia sẽ dễ dàng thu về được 'lợi nhuận' nhưng đó không gọi là thành công trên thị trường quốc tế. Như Wonder Girls,họ cũng biểu diễn ở nhiều nơi, nhưng khi họ bước ra đường, không một người Mĩ nào biết họ là ai.

SNSD sẽ phải vượt qua được chướng ngại này,nhưng họ có cơ hội thành công cao hơn Wonder girls. Đối với tôi, cái cách mà Wonder Girls là một sự liều lĩnh. Tôi không chắc chắn lí do tại sao nhưng đó là cảm giác của tôi. Wonder girls hành động như thể họ đã mạo hiểm tất cả những gì họ có để tiến vào thị trường Mĩ và cỏ vẻ họ hầu như quên mất Hàn Quốc. Họ chắc chắn đã sai lầm. Bởi vì,kể cả khi họ có những hoạt động ở nước ngoài, họ cũng không thể quên Hàn Quốc, "quê nhà" của mình.Và chúng ta đều hiểu rõ tình trạng của Wonder girls khi họ từ Mĩ về.

Và thực tế rằng họ muốn làm tour lưu diễn vòng quanh nước Mĩ chỉ với 1 bài hit đã không mang lại kết quả tốt. "Nobody"là một bài hát tuyệt vời, nhưng cũng không phải là 1 bài hát mạnh đến mức giữ vững được phong độ từ năm này sang năm kia. Những bài hát như thế này sẽ không tránh khỏi trở nên nhàm chán. Nhưng mặt khác, SNSD đã đem đến Paris rất nhiều bản hit của mình và thể hiện được sự thu hút đến người hâm mộ từ nhiều nền văn hóa khác nhau.

Nếu các nhóm nhạc, kể cả SNSD, muốn thành công ở quốc tế thì con đường chính xác là Châu Âu --> Anh --> Mĩ. Tôi sẽ nói lại một lần nữa, nhưng không phải chỉ vì tôi là người Anh. Tôi chỉ muốn nhấn mạnh rằng thực tế cho thấy cơ hội thành công tại Mĩ sẽ cao hơn khi thành công tại Anh. Trung tâm của ngành âm nhạc thế giới chính là Mĩ, vì thế nếu thành công ở đây có nghĩa là họ sẽ được nhìn nhận như là 1 "nhóm nhạc toàn cầu".

Thành công ở Pháp cũng không hữu ích. Thị trường Pháp rất hạn chế và không được công nhận trên quy mô quốc tế. Nó đã được cải thiện, nhưng chất lượng tổng thể của thị trường Pháp vẫn còn thiếu sót.
Nếu SNSD có thể hát những bài hát bằng tiếng Anh, cơ hội thành công sẽ nhiều hơn. Tuy nhiên,rất khó để thành công nếu hát bằng ngôn ngữ khác. Mặc dù người Pháp, Đức hay Tây Ban Nha quen với việc nghe nhạc nước ngoài,nhưng họ thường nghe những bài hát tiếng Anh.

Trong khi đó, người Anh và Mĩ không có thói quen nghe nhạc nước ngoài. Đó không phải điều khiến tôi tự hào nhưng đó là hiện trạng thực tế của nền văn hóa pop của cả Anh và Mĩ.

Theo như tôi có thể nhớ, chỉ có được 3-4 bài hát không phải tiếng Anh trong 30 năm qua đã trở thành hit. Thêm vào đó, bạn chỉ có thể hi vọng có 1 bài hit duy nhất khi bạn hát bằng tiếng nước ngoài. Bạn phải hát bằng tiếng Anh để có thể tiếp tục được công nhận trong ngành công nghiệp âm nhạc. Do đó, tôi nghĩ các nhóm nhạc phải chinh phục được thị trường Anh quốc nhỏ và dễ dàng này trước.

Nếu bạn quyết định tấn công vào thị trường Mĩ mà người ta chưa từng biết đến bạn trước đây, bạn sẽ phải làm việc vất vả và cực nhọc hơn mới có thể giải quyết được lịch làm việc rối rắm của mình với mục đích muốn được người khác biết đến. Cơ hội thành công cũng giảm đi rất nhiều. Những nghệ sĩ muốn tiến ra thị trường quốc tế cần phải nhận ra điều này. Nếu thành công ở Anh và với một chút may mắn, bạn có thể được biết đến tại Mĩ cho dù bạn chưa từng đặt chân đến đó. .Và cho dù nếu bạn không may mắn, bạn cũng đã xây dựng được một nền tảng vững chắc và từ đó nắm bắt lấy cơ hội tiến vào thị trường lớn nhất thế giới.

Bạn có thể ở lại nước Anh trong một vài tuần và xuất hiện trên TV hay radio cũng như tổ chức showcase và concert trước khi trở về lại Hàn Quốc và tiếp tục hoạt động tại đó. Nếu bạn thành công ở Anh, mọi người trên khắp châu Âu và các nước khác sẽ tự nhiên quan tâm hơn về bạn. Và bạn có thể xuất hiện chớp nhoáng ở Mĩ, nơi vốn là mục tiêu chính của bạn.

SNSD là một nhóm nhạc nữ cuốn hút, họ có tài và kĩ năng cần thiết để thành công trên thị trường quốc tế. Tôi tin bây giờ là thời điểm thuận lợi. Tôi mong chờ SNSD sẽ trở thành nhóm nhạc châu Á đầu tiên tạo nên sự chấn động toàn cầu.

Bài báo gốc được viết bởi John Deurden, bình luận viên của The Guardian, ESPN, The New York Times, Sports Illustrated, MSN.


Theo kr
Reup by Sin @snsdvn.blogspot.com
Or SONESvn
Share/Save/Bookmark

Đăng nhận xét

More →
Chữ đậm Chữ nghiêng Chữ nghiêng 2 Chèn Link Chèn Link Mã hóa code Help ?Nhấn vào biểu tượng hoặc kiểu chữ hoặc chèn link sau đó nhấn nút Chọn rồi copy (Ctrl + C) để paste (Ctrl + V) vào khung viết bình luận. Mã hóa code nếu bạn muốn đưa code vào bình luận.

Chọn Xóa
Top