Truyện Cười BlogTaPhiet KC

Chat Box


--------------:Search

Thứ Hai, 30 tháng 5, 2011

[TRANS] Phỏng vấn SNSD trong lễ kỷ niệm 9 năm ngày thành lập báo Metro News


SNSD gửi lời chúc mừng tới báo Metro News nhân dịp kỷ niệm 9 năm ngày thành lập. SNSD, với chưa đầy 4 năm kinh nghiệm kể từ khi debut, hiện giờ đã được biết tới như một nhóm nhạc nữ đại diện cho Hàn Quốc và tiếp tục vươn tới vị trí nhóm nhạc nữ hàng đầu Châu Á, và rộng ra là cả thế giới. 9 cô gái thể hiện mong muốn được hòa chung vào không khí vui vẻ của ngày lễ trọng đại này của Metro News.

Đồng hành cùng báo Metro News sau 4 năm debut

Ra mắt vào tháng 8 năm 2007, SNSD đã tỏa sáng trên các sàn diễn chuyên nghiệp trong chưa đầy 4 năm. Với thời gian luyện tập trung bình là 5 năm với mỗi thành viên, sự thành công ngày hôm nay của họ tới từ những nỗ lực không ngừng nghỉ từ khi các cô gái còn là thực tập sinh. Báo Metro News hồi đó cũng là một trong những người bạn đã kề vai sát cánh cùng SNSD trong khoảng thời gian khó khăn ấy.

"Trước khi SNSD debut, tôi rất thích đọc báo Metro khi dạo bước trên đường tới trường và tới nơi tập luyện. Bằng những mục báo vô cùng thú vị, Metro News đã giúp tôi cảm thấy vui vẻ khi bắt đầu một gnayf mới." (Taeyeon)

Sau một quãng thời gian dài thực tập, họ cuối cùng cũng đã debut và các cô gái vẫn còn nhớ như in lần đầu tiên họ được xuất hiện trên tờ Metro News số ra ngày 18 tháng 7 năm 2007, trang số 34 với tiêu đề "9 cô gái phổ thông. Phiên bản nữ của SuJu được tiết lộ".

"Tôi không thể quên được những niềm vui và những câu chuyện cảm động. Tôi còn nhớ vì những thành viên trong nhóm đã quá hào hứng và hạnh phúc nên chúng tôi thậm chí còn không thể đọc nổi từng từ từng chữ viết trong tờ báo nữa." (Sooyoung)

Các cô gái tin rằng gốc rễ của sự thành công của họ ngày hôm nay chủ yếu là vì họ đã có thể cho mọi người thấy được sự trưởng thành của bản thân mình, và đó cũng là cách thức mà báo Metro có được địa vị như ngày hôm nay.

"Chúng tôi luôn nghĩ về những hình tượng mới mẻ để luôn làm mới bản thân mình. Chúng tôi được động viên bởi cái cách các fans luôn khích lệ chúng tôi thay đổi, và mong chờ sự thay đổi đó trong tương lai. Tôi nghĩ rằng sự hấp dẫn của báo Metro xuất phát từ những sự cải cách không ngừng mà họ đã phải trải qua." (Yuri)

"Cảm ơn các bạn vì đã trao cho chúng tôi những ký ức này." (Hyoyeon)

"Tôi mong rằng báo Metro sẽ phát triển mạnh hơn trong các năm tới." (Tiffany)

"Hãy tiếp tục thông báo những tin tốt lành, chúng sẽ tỏa sáng như mặt trời buổi bình minh vậy." (Sunny)
Tour diễn Nhật Bản ngày 31 tháng 5, vươn tới thị trường quốc tế

SNSD sẽ mở màn "1st Japan Arena Tour" concerts ở Nhật Bản bắt đầu từ ngày 31 tháng 5. Tour diễn sẽ được tổ chức ở Tokyo, Osaka, Hiroshima, Nagoya, Fukuoka, và Saitama cho tới hết ngày 18 tháng 7.

"Khoảnh khắc đáng nhớ nhất trong năm vừa qua là showcase đầu tiên của chúng tôi tại Nhật Bản. Trong sự lẫn lộn về cảm xúc - sự lo lắng đan xen với lòng nhiệt huyết - trên một miền đất xa lạ, chúng tôi không thể tin vào mắt mình khi được chứng kiến sự chào đón nồng hậu của các fans. Chúng tôi mong muốn được gặp các fans ở mọi nơi và cùng họ tạo nên những kỷ niệm đẹp đẽ ở bất kỳ nơi đâu SNSD đặt chân tới." (Seohyun)

Sau Arena tour mùa hè này, các cô gái sẽ gặp gỡ với fans ở Hàn Quốc khi họ bắt đầu Girls' Generation Tour năm 2011 vào ngày 23 và 24 tháng 7. SNSD đã thể hiện những giọng ca vô cùng điêu luyện và khả năng trình diễn trên sân khấu tuyệt vời qua 1st Asia Tour Concert Into The New World. Chính vì thế, các fans hoàn toàn có thể mong chờ các cô gái sẽ thể hiện khả năng làm việc teamwork và những màn trình diễn độc đáo trong concert sắp tới.

Concert tại Seoul, nơi sẽ là điểm khởi đầu của tour diễn châu Á thứ 2, sẽ được chào đón tiếp đến ở Đài Bắc (Đài Loan), Nam Kinh (Trung Quốc) và các thành phố thủ phủ khác ở Châu Á. Hoạt động của họ không chỉ giới hạn trong phạm vi châu Á. Vào ngày 10 và 11 tháng 6, SM Ent sẽ tổ chức 1st Concert tại Paris "SM Town Live World Tour".

"Tôi đang rất mong đợi được chứng kiến sự ảnh hưởng của Kpop tại Paris. Tôi đã rất cảm động trước tình cảm mà các fans từ các nước đã dành cho chúng tôi trong concert tại L.A năm ngoái. Tôi nghĩ rằng tôi sẽ một lần nữa cảm thấy thật sự bị rung động." (Yoona)

Vị thế và sự nổi tiếng của SNSD trong ngành công nghiệp giải trí của Nhật Bản sẽ mạnh mẽ hơn bao giờ hết với sự xuất hiện của 1st Japanese Album, "Girls' Generation" vào ngày 1 tháng 6.

"Dù rằng đã rất lâu chúng tôi không hoạt động tại Hàn Quốc, nhưng chúng tôi mong muốn được quay trở về với những sự trưởng thành vượt bậc và những kinh nghiệm quý giá mà chúng tôi có được qua những tour diễn ở nước ngoài." (Jessica) 



Theo soshivn
[Click here to Read More]

[TRANS] Phỏng vấn SNSD trong lễ kỷ niệm 9 năm ngày thành lập báo Metro News


SNSD gửi lời chúc mừng tới báo Metro News nhân dịp kỷ niệm 9 năm ngày thành lập. SNSD, với chưa đầy 4 năm kinh nghiệm kể từ khi debut, hiện giờ đã được biết tới như một nhóm nhạc nữ đại diện cho Hàn Quốc và tiếp tục vươn tới vị trí nhóm nhạc nữ hàng đầu Châu Á, và rộng ra là cả thế giới. 9 cô gái thể hiện mong muốn được hòa chung vào không khí vui vẻ của ngày lễ trọng đại này của Metro News.

Đồng hành cùng báo Metro News sau 4 năm debut

Ra mắt vào tháng 8 năm 2007, SNSD đã tỏa sáng trên các sàn diễn chuyên nghiệp trong chưa đầy 4 năm. Với thời gian luyện tập trung bình là 5 năm với mỗi thành viên, sự thành công ngày hôm nay của họ tới từ những nỗ lực không ngừng nghỉ từ khi các cô gái còn là thực tập sinh. Báo Metro News hồi đó cũng là một trong những người bạn đã kề vai sát cánh cùng SNSD trong khoảng thời gian khó khăn ấy.

"Trước khi SNSD debut, tôi rất thích đọc báo Metro khi dạo bước trên đường tới trường và tới nơi tập luyện. Bằng những mục báo vô cùng thú vị, Metro News đã giúp tôi cảm thấy vui vẻ khi bắt đầu một gnayf mới." (Taeyeon)

Sau một quãng thời gian dài thực tập, họ cuối cùng cũng đã debut và các cô gái vẫn còn nhớ như in lần đầu tiên họ được xuất hiện trên tờ Metro News số ra ngày 18 tháng 7 năm 2007, trang số 34 với tiêu đề "9 cô gái phổ thông. Phiên bản nữ của SuJu được tiết lộ".

"Tôi không thể quên được những niềm vui và những câu chuyện cảm động. Tôi còn nhớ vì những thành viên trong nhóm đã quá hào hứng và hạnh phúc nên chúng tôi thậm chí còn không thể đọc nổi từng từ từng chữ viết trong tờ báo nữa." (Sooyoung)

Các cô gái tin rằng gốc rễ của sự thành công của họ ngày hôm nay chủ yếu là vì họ đã có thể cho mọi người thấy được sự trưởng thành của bản thân mình, và đó cũng là cách thức mà báo Metro có được địa vị như ngày hôm nay.

"Chúng tôi luôn nghĩ về những hình tượng mới mẻ để luôn làm mới bản thân mình. Chúng tôi được động viên bởi cái cách các fans luôn khích lệ chúng tôi thay đổi, và mong chờ sự thay đổi đó trong tương lai. Tôi nghĩ rằng sự hấp dẫn của báo Metro xuất phát từ những sự cải cách không ngừng mà họ đã phải trải qua." (Yuri)

"Cảm ơn các bạn vì đã trao cho chúng tôi những ký ức này." (Hyoyeon)

"Tôi mong rằng báo Metro sẽ phát triển mạnh hơn trong các năm tới." (Tiffany)

"Hãy tiếp tục thông báo những tin tốt lành, chúng sẽ tỏa sáng như mặt trời buổi bình minh vậy." (Sunny)
Tour diễn Nhật Bản ngày 31 tháng 5, vươn tới thị trường quốc tế

SNSD sẽ mở màn "1st Japan Arena Tour" concerts ở Nhật Bản bắt đầu từ ngày 31 tháng 5. Tour diễn sẽ được tổ chức ở Tokyo, Osaka, Hiroshima, Nagoya, Fukuoka, và Saitama cho tới hết ngày 18 tháng 7.

"Khoảnh khắc đáng nhớ nhất trong năm vừa qua là showcase đầu tiên của chúng tôi tại Nhật Bản. Trong sự lẫn lộn về cảm xúc - sự lo lắng đan xen với lòng nhiệt huyết - trên một miền đất xa lạ, chúng tôi không thể tin vào mắt mình khi được chứng kiến sự chào đón nồng hậu của các fans. Chúng tôi mong muốn được gặp các fans ở mọi nơi và cùng họ tạo nên những kỷ niệm đẹp đẽ ở bất kỳ nơi đâu SNSD đặt chân tới." (Seohyun)

Sau Arena tour mùa hè này, các cô gái sẽ gặp gỡ với fans ở Hàn Quốc khi họ bắt đầu Girls' Generation Tour năm 2011 vào ngày 23 và 24 tháng 7. SNSD đã thể hiện những giọng ca vô cùng điêu luyện và khả năng trình diễn trên sân khấu tuyệt vời qua 1st Asia Tour Concert Into The New World. Chính vì thế, các fans hoàn toàn có thể mong chờ các cô gái sẽ thể hiện khả năng làm việc teamwork và những màn trình diễn độc đáo trong concert sắp tới.

Concert tại Seoul, nơi sẽ là điểm khởi đầu của tour diễn châu Á thứ 2, sẽ được chào đón tiếp đến ở Đài Bắc (Đài Loan), Nam Kinh (Trung Quốc) và các thành phố thủ phủ khác ở Châu Á. Hoạt động của họ không chỉ giới hạn trong phạm vi châu Á. Vào ngày 10 và 11 tháng 6, SM Ent sẽ tổ chức 1st Concert tại Paris "SM Town Live World Tour".

"Tôi đang rất mong đợi được chứng kiến sự ảnh hưởng của Kpop tại Paris. Tôi đã rất cảm động trước tình cảm mà các fans từ các nước đã dành cho chúng tôi trong concert tại L.A năm ngoái. Tôi nghĩ rằng tôi sẽ một lần nữa cảm thấy thật sự bị rung động." (Yoona)

Vị thế và sự nổi tiếng của SNSD trong ngành công nghiệp giải trí của Nhật Bản sẽ mạnh mẽ hơn bao giờ hết với sự xuất hiện của 1st Japanese Album, "Girls' Generation" vào ngày 1 tháng 6.

"Dù rằng đã rất lâu chúng tôi không hoạt động tại Hàn Quốc, nhưng chúng tôi mong muốn được quay trở về với những sự trưởng thành vượt bậc và những kinh nghiệm quý giá mà chúng tôi có được qua những tour diễn ở nước ngoài." (Jessica) 



Theo soshivn
[Click here to Read More]

[31.05.11] Cháu ngoại của Sunny đã có tên.


 Vào ngày 30/5, PD Kim HoSang đã tweet rằng tên con trai của Greeny đã được quyết định và từ bây giờ ông gọi nó là Soon Ding (nghĩa là “Đứa trẻ ngây thơ”). Tên lót, “Soon” được đặt theo tên thật của Sunny – Lee SoonKyu. PD Kim HoSang cũng đề cập đến việc Sunny đã để lại tin nhắn:

“Tôi rất biết ơn tất cả những người đã không quên Invicible Youth. Greeny của chúng ta đã trải qua rất nhiều khó khăn, Invicible Youth jjang!” 

Theo Kr
[Click here to Read More]

[31.05.11] Cháu ngoại của Sunny đã có tên.


 Vào ngày 30/5, PD Kim HoSang đã tweet rằng tên con trai của Greeny đã được quyết định và từ bây giờ ông gọi nó là Soon Ding (nghĩa là “Đứa trẻ ngây thơ”). Tên lót, “Soon” được đặt theo tên thật của Sunny – Lee SoonKyu. PD Kim HoSang cũng đề cập đến việc Sunny đã để lại tin nhắn:

“Tôi rất biết ơn tất cả những người đã không quên Invicible Youth. Greeny của chúng ta đã trải qua rất nhiều khó khăn, Invicible Youth jjang!” 

Theo Kr
[Click here to Read More]

[30.05.11] Seohyun và Nickhun, thần tượng muốn gặp trên xe bus !



2PM Nichkhun và SNSD Seohyun tương ứng chiếm vị trí thứ 1 và thứ 2 trong cuộc bầu chọn thần tượng muốn được gặp nhất trên xe bus.

Cuộc khảo sát từ 7/5 – 24/5, có 498 người tham gia bỏ phiếu cho "thần tượng muốn được gặp nhất trên xe buýt ?”. Theo khảo sát, Nichkhun ở vị trí thứ nhất với 174 phiếu, chiếm 34,9% trong tổng số. Và SNSD Seohyun ở phía sau với 162 phiếu, chiếm 32,5% trong tổng số.

Nichkhun dẫn đầu cuộc bình chọn bởi những phẩm chất bẩm sinh của mình để có thể nắm bắt trái tim cô gái trên xe buýt, chẳng hạn như nụ cười tươi sáng và đôi mắt nữ tính, làn da và hàm răng trắng sáng, trang phục phù hợp và hình thể đẹp. 


Theo Kr 
[Click here to Read More]

[30.05.11] Seohyun và Nickhun, thần tượng muốn gặp trên xe bus !



2PM Nichkhun và SNSD Seohyun tương ứng chiếm vị trí thứ 1 và thứ 2 trong cuộc bầu chọn thần tượng muốn được gặp nhất trên xe bus.

Cuộc khảo sát từ 7/5 – 24/5, có 498 người tham gia bỏ phiếu cho "thần tượng muốn được gặp nhất trên xe buýt ?”. Theo khảo sát, Nichkhun ở vị trí thứ nhất với 174 phiếu, chiếm 34,9% trong tổng số. Và SNSD Seohyun ở phía sau với 162 phiếu, chiếm 32,5% trong tổng số.

Nichkhun dẫn đầu cuộc bình chọn bởi những phẩm chất bẩm sinh của mình để có thể nắm bắt trái tim cô gái trên xe buýt, chẳng hạn như nụ cười tươi sáng và đôi mắt nữ tính, làn da và hàm răng trắng sáng, trang phục phù hợp và hình thể đẹp. 


Theo Kr 
[Click here to Read More]

[TRANS] UFO Yoona [30.05.11]


YoonA: Gửi đến mọi người đã ủng hộ và cho tôi sức mạnh ^^. Cảm ơn rất nhiều vì những lời chúc mừng và tình yêu của các bạn dành cho tôi trong năm nay. 
Tôi rất bận vì chuẩn bị cho Japan Tour trong mấy ngày này ~ chúng tôi sẽ bắt đầu nó vào ngày mai, tim tôi đang chạy đua…. Tôi muốn trở về Hàn Quốc càng sớm càng tốt để tôi có thề trình diễn cho các bạn! Nào hãy chờ nó nhé^^ . Gửi đến tất cả fan Nhật và fan Hàn Quốc những người luôn luôn bên tôi, cho tôi thấy tình yêu nào và chúc mừng tôi nhé ,keke, bạn là nhất!! Dù còn nhiều điều tôi muốn nói, tôi sẽ gửi cho các bạn UFO khác kekeke. Hãy chăm sóc sức khoẻ của bạn và ra ngoài tận hưởng ngày với một tâm trạng vui vẻ khi thời tiết tốt! cảm ơn rất nhiều và tôi yêu các bạn. ^^

Cre: Jessicavn
[Click here to Read More]

[TRANS] UFO Yoona [30.05.11]


YoonA: Gửi đến mọi người đã ủng hộ và cho tôi sức mạnh ^^. Cảm ơn rất nhiều vì những lời chúc mừng và tình yêu của các bạn dành cho tôi trong năm nay. 
Tôi rất bận vì chuẩn bị cho Japan Tour trong mấy ngày này ~ chúng tôi sẽ bắt đầu nó vào ngày mai, tim tôi đang chạy đua…. Tôi muốn trở về Hàn Quốc càng sớm càng tốt để tôi có thề trình diễn cho các bạn! Nào hãy chờ nó nhé^^ . Gửi đến tất cả fan Nhật và fan Hàn Quốc những người luôn luôn bên tôi, cho tôi thấy tình yêu nào và chúc mừng tôi nhé ,keke, bạn là nhất!! Dù còn nhiều điều tôi muốn nói, tôi sẽ gửi cho các bạn UFO khác kekeke. Hãy chăm sóc sức khoẻ của bạn và ra ngoài tận hưởng ngày với một tâm trạng vui vẻ khi thời tiết tốt! cảm ơn rất nhiều và tôi yêu các bạn. ^^

Cre: Jessicavn
[Click here to Read More]

[TRANS] Người hâm mộ chúc mừng YoonA sinh nhật lần thứ 22.


Đây là bản trans do SONEs viết tặng Yoona trong ngày sinh nhật cô ấy
 
“Nai

Vì đôi mắt long lanh của bạn,
chiếc cổ dài và thanh mảnh,
Vì bạn rất điềm tĩnh,
và rất xinh đẹp,
Vì bạn đem đến niềm vui và hạnh phúc cho những ai nhìn vào mắt bạn
đó là lí do chúng chúng tôi gọi bạn là "Nai"

Đôi mắt long lanh,
Đôi mắt đôi khi pha chút tinh nghịch,
và nụ cười chẳng hề giả tạo

Hôm nay là sinh nhật bạn,
Chúng tôi tự hỏi liệu bạn có đang tận hưởng hạnh phúc
Vì chỉ cần bạn hạnh phúc,
chỉ cần bạn cười vui vẻ,
thì những người yêu quý bạn
cũng sẽ luôn mỉm cười hạnh phúc.

30 tháng 5.

Chúc bạn có một ngày hạnh phúc nhất,

Chúng tôi cầu chúc cho Yoona của SNSD một sinh nhật lần thứ 22 thật vui vẻ." 

 
Cụm từ IM YOONA và SONEs trên bảng xếp hạng xu hướng toàn cầu của Twitter 

Cre:soshivn
[Click here to Read More]

[TRANS] Người hâm mộ chúc mừng YoonA sinh nhật lần thứ 22.


Đây là bản trans do SONEs viết tặng Yoona trong ngày sinh nhật cô ấy
 
“Nai

Vì đôi mắt long lanh của bạn,
chiếc cổ dài và thanh mảnh,
Vì bạn rất điềm tĩnh,
và rất xinh đẹp,
Vì bạn đem đến niềm vui và hạnh phúc cho những ai nhìn vào mắt bạn
đó là lí do chúng chúng tôi gọi bạn là "Nai"

Đôi mắt long lanh,
Đôi mắt đôi khi pha chút tinh nghịch,
và nụ cười chẳng hề giả tạo

Hôm nay là sinh nhật bạn,
Chúng tôi tự hỏi liệu bạn có đang tận hưởng hạnh phúc
Vì chỉ cần bạn hạnh phúc,
chỉ cần bạn cười vui vẻ,
thì những người yêu quý bạn
cũng sẽ luôn mỉm cười hạnh phúc.

30 tháng 5.

Chúc bạn có một ngày hạnh phúc nhất,

Chúng tôi cầu chúc cho Yoona của SNSD một sinh nhật lần thứ 22 thật vui vẻ." 

 
Cụm từ IM YOONA và SONEs trên bảng xếp hạng xu hướng toàn cầu của Twitter 

Cre:soshivn
[Click here to Read More]

[30.05.11] SNSD Tiffany trông giống Lee PaNi ?

Vẻ giống nhau giữa thành viên Tiffany của SNSD và người mẫu Lee PaNi đã trở thành một chủ để nóng trong thời gian gần đây.

Sự so sánh này xuất hiện khi SM Entertainment tiết lộ những tấm hình từ solo concert thứ hai của nhóm , “2011 Girls; Generation Tour” vào ngày 25 tháng 5 vừa qua. Bên cạnh sự khác nhau của họ về kiểu tóc và trang phục mà nhấn mạnh vào vẻ đẹp trưởng thành, thì đôi mắt của Tiffany và PaNi chính là thứ đã thu hút các cư dân mạng.
.
Nhiều người đã nhận xét: “ Tiffany và Lee PaNi trông thực sự rất giống nhau” hay “ Kể cả tên của hai người họ , Tiffany và LeePani nghe cũng rất giống”,... 


Theo Kr 
[Click here to Read More]

[30.05.11] SNSD Tiffany trông giống Lee PaNi ?

Vẻ giống nhau giữa thành viên Tiffany của SNSD và người mẫu Lee PaNi đã trở thành một chủ để nóng trong thời gian gần đây.

Sự so sánh này xuất hiện khi SM Entertainment tiết lộ những tấm hình từ solo concert thứ hai của nhóm , “2011 Girls; Generation Tour” vào ngày 25 tháng 5 vừa qua. Bên cạnh sự khác nhau của họ về kiểu tóc và trang phục mà nhấn mạnh vào vẻ đẹp trưởng thành, thì đôi mắt của Tiffany và PaNi chính là thứ đã thu hút các cư dân mạng.
.
Nhiều người đã nhận xét: “ Tiffany và Lee PaNi trông thực sự rất giống nhau” hay “ Kể cả tên của hai người họ , Tiffany và LeePani nghe cũng rất giống”,... 


Theo Kr 
[Click here to Read More]
Top