Truyện Cười BlogTaPhiet KC

Chat Box


--------------:Search

Thứ Hai, 23 tháng 5, 2011

[TRANS] SNSD đang lo lắng về SONE


Sau đây là bản trans của một post của 1 người với cái tên là 바람막이 . Và rõ ràng là anh ta có sự kết nối và đón nhận thông tin từ những người ở nội bộ SM.

Xin chào,

Lý do tôi viết bức thư với chủ đề như thế này là vì ...

Các forum hiện giờ đang tràn ngập bởi các comment liên quan tới việc 9 cô gái đang ngày càng trở nên mệt mỏi và xanh xao trong thời gian gần đây. Tôi đã có ý định nghe tin, thông qua 1 cơ hội, từ một người trong nội bộ rằng các cô gái đang lo lắng về các SONE hiện đang mất ăn mất ngủ vì lo nghĩ cho S9. Vì vậy tôi viết những dòng này với hy vọng đây là một cơ hội cho chúng ta sử dụng năng lượng theo một cách tích cực hơn.

Với một con số không thể tưởng tượng nổi những lịch làm việc và tập dượt cho tour diễn (không chính thức), các cô gái có thể sẽ nhìn mảnh mai hơn và mệt mỏi hơn khá nhiều, nhưng để đương đầu với việc này, các cô gái đã có chế độ ăn uống tốt hơn so với bình thường, cũng như đang chăm sóc rất kỹ tới sức khỏe của bản thân.

Họ nói rằng thứ mà khiến họ khổ sở hơn cả là việc mà fans của họ đang thực sự quá lo lắng. Họ không rời mắt khỏi những tin nhắn khẩn thiết từ các fans, và họ cảm thấy bất lực, cũng như buồn bã khi họ không còn cách thức nào khác để liên lạc với fans ngoài những thứ như UFO.

Tôi biết rằng cha mẹ của các cô gái cũng luôn băn khoăn rằng liệu con cái họ có khỏe mạnh khi làm việc ở nước ngoài, và rất đau khổ khi nhìn thấy các cô gái gầy đi... Nhưng họ đang tự chăm sóc bản thân mình rất tốt, chỉ có như vậy họ mới có thể cho mọi người thấy một hình ảnh tốt hơn của SNSD.

Tôi mong rằng chúng ta có thể ủng hộ các cô gái, cầu nguyện rằng họ sẽ luôn khỏe mạnh và hoàn thành tour diễn ở Nhật Bản mà không có bất kỳ sự thiếu may mắn nào.

Tôi nghĩ rằng thay vì lập các topic và viết những dòng comment thể hiện sự lo lắng về sức khỏe của các cô gái, SONE nên viết những điều như "Chúng tôi tin tưởng ở các bạn" và hãy luôn tràn đầy năng lượng để các cô gái có thể nhận thêm sức mạnh từ phía chúng ta.

Họ rất xin lỗi về những gì mà fans cảm nhận thấy, vì vậy làm ơn đừng thể hiện sự quan tâm thái quá, ngược lại hãy thể hiện ngọn lửa nhiệt huyết không bao giờ tắt và ủng hộ các cô gái.

PS1. Có một bản đồ chi tiết những địa điểm trong chuyến tour diễn tại Nhật. Họ nói rằng bên cạnh bản đồ này còn có một bản đồ chi tiết khác về những nhà hàng tốt nhất trong toàn khu vực.

Rõ ràng các cô gái sẽ từ chối biểu diễn nếu họ không được đi "tour diễn ở các nhà hàng đó" ^^

PS2. Làm ơn hãy lan truyền tin này càng nhiều càng tốt, hãy giúp cho càng nhiều SONE được đọc bức thư này. My only request is that you remember to copy the subject title and the PS notes at the bottom.

Korean tends to be a language where cutting a sentence short can change the meaning drastically. We have all experienced this, right? Especially for the reporters who will probably read this, please do not quote this post in extract form. 



Cre: soshivn
Share/Save/Bookmark

Đăng nhận xét

More →
Chữ đậm Chữ nghiêng Chữ nghiêng 2 Chèn Link Chèn Link Mã hóa code Help ?Nhấn vào biểu tượng hoặc kiểu chữ hoặc chèn link sau đó nhấn nút Chọn rồi copy (Ctrl + C) để paste (Ctrl + V) vào khung viết bình luận. Mã hóa code nếu bạn muốn đưa code vào bình luận.

Chọn Xóa
Top