Truyện Cười BlogTaPhiet KC

Chat Box


--------------:Search

Đang tải...

Thứ Bảy, ngày 10 tháng 12 năm 2011

[TRANS] [10.12.11] Girls’ Generation tại buổi họp báo ở Singapore


Có lẽ do các thiên thần của chúng ta đã rất mệt vì đêm concert tối hôm qua cũng như phải trình diễn khi mặc các bộ đồ bó đến không thế tin được và mang giày cao gót lâu đến thế. Yuri có nhắc điều các cô gái mong muốn nhất ngay lúc này là được thưởng thức món cua cay (chili crab - đặc sản của Singapore), có thể là do điều đó  mà Girls' Generation (SNSD) đã biểu hiện một thể trạng và tinh thần yếu ớt, suy nhược hiếm thấy trong suốt buổi phỏng vấn vỏn vẹn 20 phút tại Singapore Indoor Stadium. Cuộc phỏng vấn ngắn ngủi mang lại sự tiếc nuối cho tất cả mọi người từ phóng viên, kí giả, và đặc biệt là chúng tôi (pubsquash, Cedge, omona, SethRyan - các staff của Soshified).
Diện bộ đồng phục ấn tượng trong "Genie", các cô gái đã làm nổ tung hội trường phỏng vấn khi tạo dáng và cười trước ống kính. Sau đoạn giới thiệu ngắn từ ban tổ chức, phần phỏng vấn hỏi đáp được bắt đầu ngay lập tức.

Q: Các bạn cảm thấy thế nào khi có concert trọn vẹn đầu tiên tại đây - Singapore?

Tiffany: Chúng tôi đã từng đến Singapore đôi lần rồi nhưng chưa bao giờ có một buổi trình diễn riêng đúng nghĩa cho riêng mình. Kết thúc đêm diễn đầu tiên, được gặp gỡ các fan từ Singapore, chúng tôi cảm thấy một sự chào đón nồng ấm, và chúng thôi mong rằng sau lần concert đầu tiên này, sẽ còn rất nhiều lần sau nữa.

Q: Vé xem đêm diễn đầu tiên đã bị "cháy" trong vòng 4 tiếng, và sau khi nhận được các mong muốn, thỉnh cầu từ fan, các bạn đã quyết định mở thêm một đêm nữa, và vé của đêm thứ 2 cũng hết sạch trng vòng 4 tiếng. Các bạn cảm thấy thế nào về điều này?

Seohuyn:  Mặc dù chúng tôi đừng góp mặt trong các buổi trình diễn và concert khác ở Singapore, nhưng chúng tôi chưa bao giờ có concert riêng, nên chúng tôi không biết nên kì vọng đến mức nào. Chúng tôi thực sự ngạc nhiên vì tình yêu cũng như sự chân tình, nồng nhiệt của các fan ở đây, và chúng tôi cảm thấy rất hạnh phúc.

Q: Có vài người bạn của chúng ta ở đây không được xem concert, vậy phần tiêu biểu nào của buổi concert làm các bạn cảm thấy yêu thích nhất?

Jessica: Well...Chúng tôi vừa phát hành "The Boys" gần đây thôi, và đây cũng là lần đầu tiên chúng tôi trình diễn bài này trong concert của mình.

Q: Cảm nhận của các bạn về màn trình diễn đêm qua như thế nào?

Sooyoung: Có một phần đặc biệt
trong bài hát của Jessica, khúc đầu của bài hát đó có đoạn: "Gee Gee". Mọi người đều bắt chước theo và la hét đồng thời với cô ấy. Thực sự rất phấn khởi, chúng tôi thích cách chúng tôi đã có thể thưởng thức màn trình diễn các bài hát cùng với người hâm mộ.


Q: Các bạn đã được
chọn một phong cách rất mới mẻ trong album này bằng cách thực hiện một đoạn rap với "The Boys". Các bạn cảm thấy thế nào? 


Tiffany:
Đây thực sự không phải lần đầu tiên chúng tôi đọc rap. Sau tất cả các bài hát đã thực hiện, chúng tôi vẫn luôn luôn có hứng thú với dòng nhạc Hiphop và R&. Chúng tôi đã từng nhảy múa, hátcả đọc rap khi chúng tôi còn trẻ, vì vậy đó không hẳn là điều hoàn toàn mới lạ, nhưng nó chắc chắn rất thú vị khi mà các fan hâm mộ rất muốn xem chúng tôi làm điều đó. Quan trọng hơn cả, tôi cảm thấy điều này đã thể hiện rằng nhóm của chúng tôi luôn luôn hướng đến những thử thách và trải nghiệm mới.


Q:
Các bạn có một lịch trình dày đặc ở cả Hàn Quốc lẫn khắp thế giới. Làm thế nào các bạn có thể đối mặt với điều đó, và cách mà các bạn giảm bớt căng thẳng là gì?

Sooyoung:
Có thể tin hoặc không, nhưng chúng tôi thực sự giảm bớt căng thẳng của mình trên sân khấu khi trình diễn. Chúng tôi rất thích biểu diễn, và quan trọng hơn, chúng tôi thực sự rất vui khi tiếp xúc với những người hâm mộ. Chúng tôi có thể cảm nhận được tình yêu và sự cỗ vũ từ họ, và điều đó giúp chúng tôi tiến về phía trước.


Q: Có bất kỳ loại món ăn độc đáo của Singapore
nàocác bạn muốn thử?

Yuri: Chúng tôi nghe nói rằng
món cua cay (chili crab)  ở Singapore rất nổi tiếng. Chúng tôi rất muốn thử nó nhưng chưa bao giờ có cơ hội. Hôm nay, chúng tôi đã thử qua “ice kacang” (món đá bào truyền thống của Malaysia và Singapore), hương vị độc đáo của nó khiến chúng tôi liên tưởng đến món hoa quả dầm ở Hàn Quốc tên là "Patbingsu".
 

Rất tiếc thời gian chúng tôi với các cô gái đã hết. Trong khi các cô gái đã vắt kiệt sức trong hàng giờ trình diễn liên tục, chúng tôi có thể thấy điều đó từ ánh sáng lấp lánh trong đôi mắt họ (thâm chí SethRyan - ký giả của Soshified - còn kiềm chế giao tiếp bằng ánh mắt với Yoona và Tiffany) khi họ rời sân khấu, nơi chính xác họ muốn được ở lại ...

Họ đã trình diễn âm nhạc, góp nhặt thêm những trải nghiệm mới, di chuyển khắp nơi trên thế giới và biểu diễn riêng cho người hâm mộ - những người đã cống hiến và dành tình yêu cho họ - và cuối cùng những gì còn lại cho các cô gái chỉ là quãng thời gian tự do ít ỏi để tận hưởng cuộc sống đời thường.

-----------------------------------------------
Written by: SethRyan@Soshified 
Contributors: pubsquash@Soshified, Cedge@Soshified, omona@Soshified
V-translated by: Gill.K + Onimic @snsdvn.blogspot.com
Edited by: Gill.K@snsdvn.blogspot.com



Share/Save/Bookmark

Đăng nhận xét

More →
Chữ đậm Chữ nghiêng Chữ nghiêng 2 Chèn Link Chèn Link Mã hóa code Help ?Nhấn vào biểu tượng hoặc kiểu chữ hoặc chèn link sau đó nhấn nút Chọn rồi copy (Ctrl + C) để paste (Ctrl + V) vào khung viết bình luận. Mã hóa code nếu bạn muốn đưa code vào bình luận.

Chọn Xóa
Top